Translate

domingo, 27 de abril de 2014

tanto mar

                                               
                                         Marina de la Riva canta Caymmi

O tom era de nostalgia e elegância. Isto, se sentia, se percebia pelo palco, pela cantora, pelo repertório, pela plateia, até.

Calma que já me explico.

Já vou falando  do show da cubana feita brasileira, Marina de La Riva, em homenagem ao centenário do cantor (e poeta) baiano, Dorival Caymmi.

Começando a história da elegância, aí também, ela era, sem dúvida, a protagonista. Além da noite, além do show, mas dividindo o papel principal, no caso da música, com Caymmi. Nada ‘modernete’, contemporânea, ‘indie’ ou signo que o valha. Não. Charmosa e elegantemente longa e perolada.

O quinteto que a acompanhava, aprendi em leituras  posteriores,  apresentava uma formação regional tradicional antiga, que dominava o cenário musical de então.

O cenário, simulando velas de saveiros ao fundo, nos levava ao mar. E o mar, bem, brasileiros que somos, o mar a Caymmi, sempre.

O público. Bom, o público admito ser conexão e inferência. As ondas levaram longe a cena indie, frequentadora dos SESC da vida (da qual não me excluo, desafortunadamente). Composto majoritariamente por senhores e senhoras (dois quais também não me excluo, orgulhosamente), cheios de dignidade, nós, o público, embarcamos, todos, mar adentro!

E como me acontece com frequência considerável, a música, a certa altura, conversou com meu estado de espírito, que, ultimamente anda fluente no idioma da saudade.

                                “Ai  ‘sodade’ matadeira
                               Quando eu caço e que não acho
                               Meu benzinho em minha beira…”

Roteirizando o show por suas conexões emotivas do repertório Caymmi e escolhas suas latinas, pelos significados das canções que em sua infância desaguavam, Marina de La Riva nos deixa entrever, na música, suas raízes cubanas. O repertório latino/conexão, os arranjos, a levada, a toada,.

Cubana, mas brasileiramente, entendeu?

Nenhum comentário:

Postar um comentário